La trascrizione ufficiale dell´Audizione di Geoffrey Jackson – parte 2

 

QUI POTETE TROVARE LA TRASCRIZIONE ORIGINALE IN INGLESE DELLA COMMISSIONE

TRADUZIONE

NOTA: LA TRADUZIONE CHE SEGUE È AMATORIALE E PUÒ CONTENERE ERRORI E IMPRECISIONI. INVITIAMO QUINDI TUTTI I LETTORI A LEGGERE LE TRASCRIZIONI UFFICIALI  POSTATE IN QUESTA PAGINA. LA NOSTRA TRADUZIONE HA QUINDI SOLO UN VALORE INDICATIVO

MAN MANO CHE VIENE REALIZZATA LA TRADUZIONE LA TROVATE DI SEGUITO

PRESIDENZA: D. Sig. Jackson, probabilmente sapete che noi
24 abbiamo discusso con alcuni dei vostri membri in precedenza, di questo
25 sentire il rapporto con la Bibbia, un libro scritto
26 in un momento di particolare da un punto di vista politico e sociale, e
27 la sua rilevanza letterale ogg, in un contsto sociale e politico diverso
28 Conoscete queste discussioni?


29 A. Si. Ho sentito la vostra domanda, il vostro onore, e io ero
30  abbastanza frustrato di non aver avuto la possibilitá
31  di rispondere, ma sembra che ora io abbia questa opportunità
32
33
34 D. Ho intenzione di darvi l’opportunità. Ora, è
35 chiaro che nel corso del tempo, in relazione a questioni di rilevanza
36 per questa Commissione (abuso sui minori), la nostra comprensione, é che sia gli aspetti medici, sociali
37 e politici che si presentano, sono cambiato, lei
38  è consapevoli di questo?


39 A. Sono consapevole di ciò, il vostro onore.
40
41 D. Ora, una delle caratteristiche che abbiamo
42 identificato, e ho parlato a questo proposito, e sono sicuro che lei
43 ne é a conoscenza, che si manifesta negli abusi sessuali
44 all’interno delle istituzioni è l´incapacitá dei bambini
45 di raccontare ad un adulto  ciò che sta accadendo
46 ad essi. Ha familiarità con questo problema?


47 R. E ‘esatto. Sono a conoscenza che il problema

*******************************************************************

D. Faccio riferimento alla ammonizione che
4 è stata sicuramente prevalente quando ero un bambino, che i bambini
5 devono essere visti, ma non ascoltati – capisci cosa intendo dire?


6 A. Mmm-hmm,  capisco.
7
8 D. ha familiarità con questo concetto?


9 R. Sì. Sì.
10
11 D. E ‘rilevante per i testimoni di Geova?


12 A. Vostro Onore, nelle nostre pubblicazioni – ovviamente non posso
13 dare esempi ora, ma saremmo molto felici di farlo in seguito –
14 una delle cose fondamentali é che cerchiamo di aiutare i genitori a fare
15 è quello di incoraggiare i loro figli a comunicare con loro.
16 Come missionario nel Pacifico del Sud, le culture del
17 Sud Pacifico sicuramente seguono ciò che il vostro Onore appena detto.
18 Se i bambini vengono disciplinati o consigliati, non ci si aspetta
19 assolutamente che essi parlno. E più e più volte, abbiamo
20 incoraggiare i genitori: “No, i bambini hanno bisogno di esprimersi
21 , hanno bisogno di sentire l’amore in modo che lo possano fare”
22
23
24 D. Lei ha la Bibbia lì. Se andate a 1 Timoteo
25 capitolo 3 –


26 R. Sì.
27
28 D. – versetto 4, vi è una versetto che dice che un sorvegliante deve avere
29 i figli in piena sottomissione. Adesso,
30 che cosa significa?


31 R. Questa è una domanda molto buona, il vostro onore. Biblicamente
32 parlando, la parola “sottomissione” indica rispetto e
33 la volontà di rispettare la direttive. Non è così? —
34
35 D. La vostra Bibbia fornisce in questo punto un riferimento ad Efesini
36 capitolo 6 versetto 4?


37 R. E ‘esatto.
38
39 D. Il versetto impone l’obbligo per i padri di allevare il loro
40 bambini nella disciplina e in ammonizione del Signore.
41 Qual è la “disciplina di Geova”?


42 A. Vostro Onore, la lingua originale, la disciplina,
43 indica un processo di insegnamento, educazione, rendendo
44 un discepolo.
45
46 D. Bene, da quella di riferimento in Efesini, vostra Bibbia
47 ci riporta a Proverbi capitolo 13, versetto 34?

******************************************************************

R. Sì.
2
3 D. E la citazione esatta è:
4
5 Chi trattiene la sua verga odia suo figlio.
6
7 Che cosa significa?


8 A. Vostro onore,  noterà c’è un asterisco
9 lì sul termine “verga”, e si vede la nota.
10
11 D. Sì.


12 A. “Disciplina o punizione”. Così nella applicazione
13 presente, il termine “asta” è usato come un simbolo o una metafora per
14 indicano l’autorità di dare qualche punizione. Per
15 esempio, in un ambiente odierno, mio ​​padre mi potrebbe imporre che
16 Io non vado al cinema, perché ho infranto alcune delle
17 regole di casa.
18
19 D. Quindi non si tratta di infliggere punizioni corporali,
20 allora?


21 R. assolutamente Non si tratta di infliggere punizioni caporali
22
23
24 D. Probabilmente prima voleva dire quello, non è vero?


25 A. Come la gente abbia applicato in passato questa scrittura
26 resta una questione aperta.
27
28 D. Bene, da quanto mi state dicendo, a quanto mi risulta,
29  la vostra religione, la vostra congregazione, è pronta a interpretare
30 la Bibbia in relazione agli atteggiamenti sociali contemporanee
31 e le norme di oggi; è giusto?


32 A. Ovviamente, vostro onore, dobbiamo tenerlo in
33 considerazione, ma la responsabilità principale che abbiamo è di
34 tenere a mento che ciò che Geova Dio ha da dire in questo, e noi guardiamo
35 altre scritture. Uno dei problemi che molte persone hanno
36 Quando hanno letto la Bibbia è che prendono un verso e si
37 supporre significa qualcosa fuori dal contesto o non
38 riferito ad altre scritture. Così, per la nostra comprensione,
39 Geova ha detto che i bambini dovrebbero essere allevati in un modo amorevole
40 . Gesù è cresciuto in un ambiente del genere.
41
42 D. Bene, ti ho preso per il modo in cui la tua propria chiesa
43 costruisce i riferimenti biblici, e che, come abbiamo
44 notato, ci riporta a Proverbi; giusto?


45 R. E ‘esatto.
46

****************************************************************************
47 D. Ma quello che lei ci ha dato è la comprensione che la sua chiesa ha ora su come  applicare queste scritture nella
2 società contemporanea; è giusto?


3 A. Questa è una buona domanda. Ovviamente, posso solo parlare
4 di quello che noi comprendiamo oggi, ma vorrei
5 dire che anche nei tempi antichi Dio non ha mai
6 avuto in mente per i bambini dovessere essere battuti in un brutto modo.
7
8 D. La tua chiesa accettare punizioni corporali dei
9 bambini?


10 A. La nostra chiesa accetta l’istituzione della famiglia e si aspetta
11 che i genitori hanno la responsabilità di disciplinare e
12 crescere i propri figli.
13
14 D. Questo non risponde alla mia domanda. Accetta le
15 punizioni corporali?


16 R. Capisco. Nella nostra letteratura, come lei potrá osservare
 molte volte ci siamo sforzati di spiegare che qui
18 “disciplina” si riferisce  più di un punto di vista mentale,
19 che non punizioni corporali.
20
21 D. sto per dirvi, che lei non ancora risposto alla mia
22 domanda.


23 A. Oh, mi dispiace.
24
25 D. Accettate le punizioni corporali?


26 R. No.
27
28 D. Lei non le accetta?


29 A. No – non io personalmente, e nemmeno come organizzazione –
30 noi non lo incoraggiamo.
31
32 D. Ma lo proibite?


33 A. La nostra letteratura ha sottolineato che il vero modo per educare i
34 bambini con la disciplina è da educarli, non dando
35 punizioni corporali. Vostro Onore, posso solo dirvi il
36 spirito che sta dietro i nostri scritti.
37
38 D. Ora, sono sicuro che lei sa che uno dei problemi per i
39 sopravvissuti (persone abusate), é rivelato da  prove in questa stessa udienza,
40 è la loro preoccupazione di dover affrontare gli uomini all’interno della
41 congregazione e di raccontare la loro storia, e poi che quella storia
42 venga  valutata e giudicata dai soli uomini; capisce?


43 R. Capisco che, vostro Onore.
44
45 D. Ora, nella società in cui si vive, e in cui
46 Io vivo, abbiamo visto notevoli cambiamenti, anche se forse
47 non  ancora completi, del ruolo che le donne svolgono nel prendere decisioni e governare la nostra societá, ne conviene?

***************************************************************

 

         2 A.  certamente.
3
4 D. Questo è il riflesso di una comprensione contemporanea
5 del ruolo e del contributo che tutti nella nostra società
6 possono dare per il bene comune, non è vero?


7 R. Sì.
8
9 D. Ora, io sono sicuro che sapete delle preoccupazioni espresse dalle
10 donne che hanno testimoniato in questa udienza sul
11 confronto e sulla difficoltà di quel confronto che
12 si trovano a fare in una struttura in cui i maschi comandano. Mi capisce?
13
14 R. Capisco che, vostro Onore.
15
16 D. C’è spazio nella vostra chiesa di cambiare la situazione?


17 R. Questa è una domanda molto buona, e sono contento che lo ha chiesto
18 C’è la possibilità di nominare le donne anziani o rendere le donne
19 anziani? No. Non c’è margine di manovra lì. Ma,
20 vostro Onore –
21
22 D. Perché è così? Puoi dirmi perché?


23 A. Certo, sì. Se ci rivolgiamo a –
24
25 D. E ‘a causa di una applicazione letterale della Bibbia?


26 A. Vostro Onore, risale al tema della
27 Scritture fin dalla creazione di Adamo,  attraverso
28 gli israeliti, fino l’era cristiana. Ma, in tutta
29 correttezza, posso solo dire qualcosa riguardo a questo?
30
31 D. Certamente.


32 R. Vede, il ruolo delle donne nel Testimone di Geova
33 la religione è un ruolo molto dignitoso.
34 beh, noi certamente non vogliamo le donne si sentano come
35 cittadini di seconda classe. Davanti a Dio, gli uomini e le donne sono
36 pari. Ma anche le persone che fanno volare gli aerei si rendono conto
37 non si può far pilotare un aereo da un comitato – ci deve essere
38 un pilota e un copilota. E su questo è daccordo Bibbia.
39 Non è a causa di una mancanza di intelligenza o la mancanza di
40 capacità da parte delle donne; è una disposizione che ha
41 resistito alla prova del tempo.
42
43 Ora, all’interno di tale disposizione, la Bibbia afferma chiaramente
44 che l’uomo non ha autorità assoluta sulla donna,
45 e una donna è un collega di lavoro, un complemento – la Bibbia si riferisce
46 a lei in questo modo. Quindi penso che nel contesto della comprensione di come
47 donne sono trattate tra i Testimoni di Geova, penso che lei troverá molte donne felici della disposizione familiare

 

******************************************************************************

   

D: DOMANDA

R: RISPOSTA

   D: era il caso di tutti i nostri piloti che erano
5 donne [sic], non è vero, e abbiamo lo cambiato.


6 R. Tutti i nostri piloti erano?
7
8 D. Gli uomini erano?


9 A. Tutti gli uomini?
10
11 D. Sì, giusto?


12 A. Oh, erano uomini, sì.
13
14 D. Erano uomini, e  abbiamo cambiato e abbiamo donne
15 che sono i piloti.


16 R. Proprio così. E questo perché  ….
17
18 D. Perché  la vostra chiesa non puó accettare che le donne possono
19 contribuire ai processi decisionali, in particolare
20 in relazione alle accuse di abusi sessuali subiti
21 da altre  donne?


22 A. La risposta, vostro onore, è che noi ci aspettiamo che le donne possano essere
23 coinvolte in questo. Ma nel ruolo effettivo come anziani all’interno
24 la congregazione cristiana vi è uno standard molto fermo
25  Non vi è nessun margine di manovra per questo aspetto
26 nel credo dei Testimoni di Geova. Ma se mi permette,
27 alcuni dei rapporti che avete considerato sono di 25
28 anni fa, e se ho capito bene, da quel poco
29 ho sentito della Commissione in questi ultimi giorni, Mr Spinks (uno dei responsabili della filiale)
30 ha descritto molto accuratamente che non vi è  più di una semplice
31 consapevolezza dei Testimoni di Geova per assicurarsi che, qualsiasi
32 vittima che è stata vittima di un crimine orribile, non le venga
33 richiesto di andare davanti a tre uomini. Abbiamo fatto
34 cambiamenti, il vostro onore, perché quei cambiamenti di meri
35 tecnicismi delle politiche  – non riguardano
36 direttamente reali principi  biblici, tranne il principio
37 molto importante di mostrare amore, empatia e preoccupazione
38 e cercando di evitare qualsiasi forma di trauma. E questo è il nostro
39 desiderio. Se prima non é stato perfetto , e non lo era,
40 Abbiamo cercato di cambiare la situazione, e noi faremo ulteriori
41 cambiamenti quando considereremo le raccomandazioni di
42 questa Commissione.
43
44 D. Bene, torneremo al processi in seguito.
45 Vi lascio ora con Stewart.
46 A. Grazie, vostro Onore.

 

******************************************************************************

Conclusa la seconda parte

stiamo traducendo .. continua

Lascio un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.